【中英双语阅读】70年来,中国人均寿命从35提至77。(关注本站,每天一篇英文简报,了解世界,增进知识)
26日,庆祝中华人民共和国成立70周年活动新闻中心在北京举办新闻发布会。记者从会上获悉,70年来,中国居民健康指标持续改善,人均预期寿命从新中国成立初期的35岁提高到2018年的77岁,婴儿死亡率由200‰下降到6.1‰,孕产妇死亡率由1500/10万下降到18.3/10万,国民主要健康指标优于中高收入国家平均水平,用相对较少的投入解决了全世界六分之ー人ロ的看病就医问题。
On the 26th, the press center to celebrate the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China held a press conference in Beijing. The reporter learned from the meeting that in the past 70 years, the health indicators of Chinese residents have continued to improve. The average life expectancy has increased from 35 years old in the early days of the founding of New China to 77 years in 2018. The infant mortality rate has dropped from 200 to 6.1, and the maternal mortality rate has been reduced. 1500/100,000 dropped to 18.3/100,000. The national health indicators are better than the average of middle- and high-income countries. With relatively few inputs, one-sixth of the world's medical treatment problems have been solved.
必克英语一对一培训,地道英语学习,
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程”
免费领取必克英语试听课程
推荐阅读:
【中英双语阅读】第17号台风“塔巴”影响东部海域 西南地区等地有降水