登录 / 注册



当前位置:首页>学习资源首页>英语阅读>【英语阅读】女性成为中国房产市场主力

【英语阅读】女性成为中国房产市场主力

1 5921 分享 来源:必克英语 2019-03-26

【英语阅读】女性成为中国房产市场主力。《南华早报》报道,越来越多的中国女性进入房地产市场,女性房产买家的比例在过去4年间几乎增长了18%(关注本网站,每天更新实时英语新闻,文章底部有福利!

More Chinese women are entering China's property market, with the proportion of women home buyers having increased by nearly 18% over the past four years, reports South China Morning Post.

According to a recent analysis from Ke.com, a property listing website, although property market is still dominated by men, there's an increasing number of single women who are new buyers year on year. The company analyzed 67,724 transactions on its platform in 2018 and found that 47.9 per cent of the buyers were women. In 2014, women accounted for about 30 per cent of transactions on the platform. 

As Beijing Youth Daily reported, the situation has changed a lot in recent years. Wives tend to give more suggestions and advice when it comes to married couples buying houses. Some women even play leading roles in choosing houses, while men seem to take the backseat, according to a real estate salesman in Beijing. 

Based on a report released by two other real estate websites, 65.2% of the women had decisive effects in buying home, 28.4% offered suggestions, but only 6.4% were ignored. 

"Women are always an influential force in our industry," said Liu Ce, the head of research center at Kaisa Group.


译文:

据“南华早报”报道,越来越多的中国女性进入中国房地产市场,女性购房者的比例在过去四年中增长了近18%。

根据Ke.com最近的分析,一个房地产上市网站,虽然房地产市场仍然由男性主导,但是越来越多的单身女性同比是新买家。该公司在2018年的平台上分析了67,724笔交易,发现47.9%的买家是女性。 2014年,女性占平台交易量的30%左右。

据“北京青年报”报道,近年来情况发生了很大变化。对于购买房屋的已婚夫妇,妻子往往会提供更多建议和建议。据北京一位房地产销售人员称,有些女性甚至在选择房屋方面扮演主要角色,而男性似乎却在后座。

根据其他两个房地产网站发布的报告,65.2%的女性在购房方面具有决定性影响,28.4%的女性提出建议,但只有6.4%被忽略。

“女性在我们行业中始终是一支有影响力的力量,”Kaisa集团研究中心负责人刘策说


必克英语一对一培训,地道英语学习,
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程
免费领取必克英语试听课程

1